Sorin Mărculescu

Deși acest articol conține o listă de referințe bibliografice, sursele sale rămân neclare deoarece îi lipsesc notele de subsol.
Puteți ajuta introducând citări mai precise ale surselor.
Sorin Mărculescu
Date personale
Născut (87 de ani) Modificați la Wikidata
București, România[1] Modificați la Wikidata
Cetățenie România Modificați la Wikidata
Ocupațietraducător
poet Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba română Modificați la Wikidata
Activitate
Alma materUniversitatea din București[1]  Modificați la Wikidata
Modifică date / text Consultați documentația formatului

Sorin Mărculescu (n. 19 noiembrie 1936, București)[2] este un important hispanist român, traducător, poet și eseist. A tradus din limba spaniolă autori precum: Calderón de la Barca, Baltasar Gracián, Damaso Alonso și Luis Martin-Santos. A oferit, printre altele, și o nouă versiune a romanului lui Cervantes, Don Quijote de la Mancha.

Publicații

Proiectul „Carte singură”:

  • Cartea nunților
  • Locul sâmburelui
  • Carte singură
  • Fluviu întâmplător
  • Lumină de seară
  • Partea din toate, 2013

Note

  1. ^ a b https://www.zf.ro/ziarul-de-duminica/sorin-marculescu-murim-intr-un-sens-mai-larg-nu-numai-in-ce-scriem-sau-cream-ci-si-prin-fiecare-lucru-pe-care-l-facem-de-andra-rotaru-8883650  Lipsește sau este vid: |title= (ajutor)
  2. ^ Sorin MARCULESCU - biografie - (opera si scrierile) - autorii.com

Bibliografie

  • „Cartea singură” a lui Sorin Mărculescu Arhivat în , la Wayback Machine., 9 iulie 2013, Ziarul Lumina
  • Interviu - Sorin Mărculescu: „Murim, într-un sens mai larg, nu numai în ce scriem sau creăm, ci și prin fiecare lucru pe care-l facem.” de Andra Rotaru
Control de autoritate
 Acest articol biografic despre un român este un ciot. Puteți ajuta Wikipedia prin completarea lui!