Viliam Mruškovič
Data i miejsce urodzenia | 13 lipca 1940 |
---|---|
Data i miejsce śmierci | 2 marca 2020 |
Zawód, zajęcie | etnolingwista, tłumacz, archiwista |
Narodowość | słowacka |
Strona internetowa |
Viliam Mruškovič (ur. 13 lipca 1940 w Smolenicach, zm. 2 marca 2020 w Martinie[1]) – słowacki etnolingwista, archiwista i tłumacz.
Studiował germanistykę i słowacystykę na Wydziale Filozoficznym Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie[2]. Po ukończeniu studiów nauczał w szkole średniej w Trzcianie. W 1972 r. został zatrudniony w Maticy Slovenskej. Języki stały się jego hobby na całe życie. Władał dziesiątkami języków europejskich, czynnie i biernie. Przetłumaczył szereg powieści i publikacji fachowych. Autor kilku publikacji naukowych wydanych nakładem Maticy Slovenskej[3].
Twórczość
- Slovník literárnoarchívnej terminológie. Martin: Matica slovenská, 1999. 199 s. ISBN 80-7090-514-X.
- Európa jazykov a národov na prahu tretieho tisícročia: Europa linguarum nationumqve. Martin: Matica slovenská, 2008. 517 s. ISBN 978-80-7090-858-7.
- Pramenné dokumenty k dejinám Slovenska a Slovákov: od najstarších čias po prvú fázu národného obrodenia v zbierkach Archívu literatúry a umenia Slovenskej národnej knižnice Martin (tematický inventár). Martin: Matica slovenská, 2009. 534 s. ISBN 978-80-89301-04-1.
Przypisy
- ↑ Zomrel významný jazykovedec Viliam Mruškovič [online], SME Domov, 2 marca 2020 [dostęp 2020-03-05] (słow.).
- ↑ Jeho koníčkom je učiť sa všetky európske jazyky [online], SME MY Turiec, 19 lutego 2008 [dostęp 2019-11-14] (słow.).
- ↑ Dni svätého Martina - ocenenie osobností [online], SME MY Turiec, 18 listopada 2008 [dostęp 2019-11-14] (słow.).
Linki zewnętrzne
- Strona domowa (słow. • ang.)
- Jeho koníčkom je učiť sa všetky európske jazyky. SME MY Turiec, 2008-02-19. [dostęp 2019-11-14]. (słow.).
- S každým jazykom umiera jeden ucelený, osobitý svet. SME MY Turiec, 2008-09-09. [dostęp 2024-03-04]. (słow.).