Renata Jabłońska

Renata Jabłońska
Ilustracja
Renata Jabłońska (2017)
Data i miejsce urodzenia

15 grudnia 1935
Łódź

Multimedia w Wikimedia Commons

Renata Jabłońska, hebr. רנאטה יבלונסקה (ur. 15 grudnia 1935 w Łodzi) – polsko-izraelska poetka, prozaiczka i tłumaczka żydowskiego pochodzenia, pisząca głównie w języku polskim.

Po zakończeniu II wojny światowej powróciła do rodzinnego miasta. Studiowała polonistykę na Uniwersytecie Łódzkim. W 1957 wyjechała do Izraela. Pracowała w telawiwskim dzienniku "Nowiny". Była współzałożycielką Sekcji Polskiej przy Federacji Związków Pisarzy w Izraelu, a także prezesem Grupy Literackiej Akcenty oraz redaktorką rocznika "Akcenty". Uczyła języka polskiego na Uniwersytecie w Tel Awiwe. Renata Jabłońska publikuje w polskojęzycznych czasopismach literackich wychodzących w Polsce, jak również w Izraelu i w Stanach Zjednoczonych. Tłumaczy literaturę hebrajską na język polski, i polską poezję na język hebrajski[1].

Mieszka w Tel Awiwie.

Poeta Janusz Szuber zadedykował Renacie Jabłońskiej wiersz pt. Byle bez, opublikowany w tomiku poezji pt. Tym razem wyraźnie z 2014[2].

Twórczość

  • 1993: כיכר המלך אלברט ועוד סיפורים [Kikar ha-melech Albert we-od sipurim ; Plac króla Alberta i inne opowiadania; tłumaczone z języka polskiego na hebrajski]
  • 1995: Sen na cztery ręce: opowiadania
  • 1999: עיר זרה [Ir zara ; Obce miasto] [wiersze hebrajskie]
  • 1999: טיול לילי [Tiul lejli ; Nocna wycieczka] [wiersze dla dzieci]
  • 1999: ירח ורוד [Jareach warod; Różowy księżyc] [wiersze dla dzieci]
  • 1999: Obca [wiersze]
  • 2000: To co jest [wiersze]
  • 2000: Śpiew kameleona[3] [dwie minipowieści]
  • 2000: Chwile [wiersze]
  • 2001: Inny wymiar [wiersze]
  • 2001: Dziwy [wiersze]
  • 2001: Oddech [wiersze]
  • 2001: Oczekiwania [wiersze]
  • 2002: Chamsin [wiersze]
  • 2004: Niknące twarze[4] [opowiadania]
  • 2006: Delete [wiersze]
  • 2006: Zimno, ciepło [powieść]
  • 2008: Statyści [wiersze]
  • 2009: Blask [wiersze]
  • 2009: Przed odlotem [opowiadania]
  • 2009: Powiedział między innymi – tłumaczenia literatury hebrajskiej
  • 2010: I tyle [wiersze]
  • 2011: Rozmowa z Losem [opowiadania]
  • 2012: Zabawy białych plam [powieść]
  • 2012: Dotyk [wiersze]
  • 2013: Skok [wiersze]
  • 2014 Fragmenty, urywki wspomnień 1939-2009 [wspomnienia]
  • 2015 Fakir [dramat]
  • 2015 Inna [wiersze]
  • 2016 Śmierć lekarzy [opowiadania]
  • 2016 Jesień snów [opowiadania]
  • 2016 Fotografia [wiersze]
  • 2017 Zasłony [opowiadania]
  • 2018 Dopóki jestem [wiersze]
  • 2020 Klucze [wiersze]
  • 2022 Zaułek [opowiadania]
  • 2022 Marcysia [opowiadania]

Przypisy

  1. Życiorys Renaty Jabłońskiej na ksiazki.wp.pl
  2. Janusz Szuber: Tym razem wyraźnie. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2014, s. 27. ISBN 978-83-08-05356-0.
  3. 'Spiew kameleona' na lubimyczytac.pl
  4. Wyd. Prószyński i S-ka: opis książki 'Niknące twarze'

Linki zewnętrzne

  • Wywiad z izraelską pisarką Renatą Jabłońską (wideo). izrael.org.il. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-03-05)].
  • Spotkanie z Renatą Jabłońską
  • ISNI: 0000000118338294
  • VIAF: 101816632
  • LCCN: nr94027434
  • GND: 1081210141
  • NKC: xx0194273
  • Open Library: OL5743731A
  • PLWABN: 9810576884905606
  • NUKAT: n95207323
  • J9U: 987007263262105171