Den lange forklaring av prajñāpāramitā i 100 000, 25 000 og 18 000 vers

Den lange forklaring av prajñāpāramitā i 100 000, 25 000 og 18 000 vers (tibetansk: འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབུམ་པ་དང་། ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་། ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།, wylie: ’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’bum pa dang /_nyi khri lnga stong pa dang /_khri brgyad stong pa’i rgya cher bshad pa/) er en eksegese til de store prajñāpāramitāsûtraene som bare er bevart i den tibetanske buddhistiske kanon. Teksten er bare bevart på tibetansk, og finnes ikke på kinesisk eller sanskrit. Den kalles også kommentar til skriften (ཡུམ་གསུམ་གནོད་འཇོམས།, yum gsum gnod ’joms / gnod ’joms che ba /).

Som tittelen tilsier, er den en eksegese eller ord-for-ord forklaring til prajñāpāramitāsūtraene i 100 000 vers, 25 000 vers og 18 000 vers. Kommentaren kan også anvendes på prajñāpāramitāsūtraen i 10 000 vers (som er en komprimert utgave av de tre store sūtraer), selv om det mangler ord-for-ord paralleller.

Teksten er en tibetansk oversettelse av en indisk originaltekst som var skrevet på sanskrit. Forfatteren blir av ulike lærde omtalt som enten Daṃṣṭrasena, Vasubandhu eller Diṣṭasena.

I Dergé Tengyur finnes den i seksjonen shes phyin (ཤེས་ཕྱིན།), som tekst nr D.3835. Den befinner seg i bind 195 (ཕ, pha), opptar 582,429 sider (folio 1b.1-292b.4), og består av 27 seksjoner (bampos). [1] I Tōhoku-katalogene har den katalognummeret Tōh. 3808.[2][3]

Den 15. august 2022 publiserte Padmakara Translation Group en oversettelse av denne kommentaren.[3]

Butön Rinchen Drup (1290–1364) betraktet synspunktene i denne eksegesen som en av fire måter å betrakte prajñāpāramitātekstene på. Dölpopa Shérap Gyaltsen (1292–1361) betraktet den som den eneste forklaringsmodellen.[2]

Eksegesen deler teksten opp i fem større seksjoner og 11 underseksjoner:[4]

Referanser

  1. ^ THL D.3835
  2. ^ a b Siteringsfeil: Ugyldig <ref>-tagg; ingen tekst ble oppgitt for referansen ved navn PTG10_i12
  3. ^ a b Padmakara Toh.3808
  4. ^ Siteringsfeil: Ugyldig <ref>-tagg; ingen tekst ble oppgitt for referansen ved navn PTG10_i13

Litteratur

  • The Tibetan & Himalayan Library (2008). Arrie Sekreve, red. འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབུམ་པ་དང་ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ། (D.3835) Catalog Record. thlib.org, 13. november 2008. 
  • Padmakara Translation Group (2022). ༄༄། །འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབུམ་པ་དང་། ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་། The Long Explanation of the Noble Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand, Twenty-Five Thousand, and Eighteen Thousand Lines *Āryaśataśasāhasrikāpañcaviṃśatisāhasrikādaṡasāhasrikāprajñāpāramitābṛhaṭṭīkā by Daṃṣṭrasena Vasubandhu Diṣṭasena, Tibetan translation Surendrabodhi, Yeshé Dé. Toh 3808, Degé Tengyur, sher phyin (ཤེར་ཕྱིན།), bind 93 (ཕ, pha), folioene 1.b.1–292.b.4, oversatt av Gareth Sparham, publisert 15. august 2022, gjeldende versjon 1.2.2 (2023). 
Denne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.
Autoritetsdata