Volodymyr Dibrova

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Volodymyr Dibrova
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (72 ans)
DonetskVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
ukrainienneVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Faculté de philologie romano-germanique, Université de Kiev (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Écrivain, dramaturge, poèteVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Volodymyr Dibrova (ukrainien : Володимир Діброва, né le , à Donetsk, Ukraine) est un écrivain, dramaturge et traducteur ukrainien. Il écrit en ukrainien.

Biographie

Diplômé de l'Université de Kiev (1973), il a obtenu son doctorat en littérature en 1988 (ses recherches portaient sur l’œuvre de Flann O'Brien).

Dès 1994, Volodymyr Dibrova vit aux États-Unis. Il enseigne à l'Institut des études ukrainiennes de l'Université Harvard.

Ses premières nouvelles paraissent en "samvydav" (section ukrainienne de samizdat) dès les années 1970.

Ses œuvres sont traduites et publiées au Canada, aux États-Unis (North Western University Press), en Allemagne, en Écosse, en Hongrie, en Pologne.

Œuvres

En ukrainien

  • «Des textes nommés et pas nommés» (Тексти з назвами і без назв), Kiev, «Molod'», 1990
  • «Les chansons de Beatles» (Пісні Бітлз) (Kiev, «Alternatyva», 1991
  • «Les partys» (Збіговиська) (Kiev, «Krytyka», 1999
  • «Vybgané» (Вибгане), Kiev, «Krytyka», 2002
  • «Autour de la table» (Довкола столу), Kiev, «Fact», 2005
  • «Andriivski ouzviz» (Андріївський узвіз), Kiev, «Fact», 2007 et 2008

Traduits en anglais

Dibrova, Volodymyr (1996). Peltse and Pentameron (Writings from an Unbound Europe). Traduit par Halyna Hryn. Evanston, IL: North Western University Press. 198 pages. (ISBN 081011237X et 978-0810112377)

Références

  • Entrevue avec Volodymyr Dibrova (en anglais)
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de l’Ukraine