Jiří V. Svoboda

Jiří V. Svoboda
Narození27. března 1924
Brémy
Úmrtí13. února 1981 (ve věku 56 let)
Praha
Povolánípřekladatel, básník a redaktor
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Jiří Václav Svoboda, často uváděn jako Jiří V. Svoboda, přezdívky JVS a JéVé (27. března 1924, Brémy, Německo – 13. února 1981, Praha) byl český překladatel a básník. Překládal z ruštiny, francouzštiny, němčiny, slovenštiny, litevštiny a ukrajinštiny; psal také poezii, především pro děti.

Život

V letech 1946–1951 byl redaktorem Mladé fronty, 1951–1962 šéfredaktorem Mateřídoušky, od roku 1969 byl zaměstnán jako překladatel ve Výzkumném ústavu mlékárenském. Nejvíce překladů provedl z ruštiny, především Samuila Jakovleviče Maršaka. Podle vzpomínek Ivana Wernische a jiných, uveřejněných v časopise Babylon, měl dlouholeté problémy s alkoholem. Michal Matzenauer uvádí: „On měl takový týdenní cyklus, ve dvě, ve tři dorazil domů, vzbudil svou ženu Alenku s tím, že si ji vzal, aby mu dělala teplý večeře a v půl pátý ráno už zase vyrážel k Tatrovce, kde otevírali v pět ráno (...).“[1] Karel Oujezdský na něj vzpomíná mj. takto: „ ... vstával třeba už o půl pátý ráno a než šel do práce, v hospodě U Váhy na Smíchově si dal tři, čtyři i pět piv. (...) Nevím, jestli byl alkoholik, ale každopádně to byl hrdina, kterej si raději přivstal, aby tu hladinku v krvi udržel.“[2]

Prostřední jméno Václav si údajně přidal v 50. letech, aby měl stejné iniciály jako J. V. Stalin, později se k tomu ale nehlásil a tvrdil, že to bylo podle jeho oblíbeného básníka J. V. Sládka.[3]

Dílo

Poezie pro dospělé

  • Vějířem větru (1943)
  • Lomikámen (1945)
  • Lidice (1946)
  • Pro radost (1949)
  • Přes kameny (1954)
  • Svět o jedné neznámé (1958)
  • Dobré ráno (1962)
  • Těžká krev (1963)
  • Zemská tíže (1965)

Poezie pro děti

  • A to je ta krásná země (1952) – budovatelská poezie pro mladší děti (poslední dva obrázky v knize jsou podobenka Klementa Gottwalda a pohraničník střežící hranice, aby „nedoletěl z Ameriky / žádný letec s bombami!“)
  • Papírová lodička (1963) - básničky pro děti od 6 let.[1]

Překlady

z ruštiny
  • K. I. Čukovskij: Doktor Bolíto a jiné veselé pohádky: Pro předškolní věk (Albatros 1970)

Ostatní práce

  • Francouzština pro stavební fakultu (1968, s M. Zoubkem)

Reference

  1. Starosta města Mostaru : Na JVS vzpomíná Michal Matzenauer in: BABYLON č. 3/ XVIII, 25. 11. 2008, str. 7, dostupné online Archivováno 24. 9. 2015 na Wayback Machine.
  2. Srazili českého básníka : Na JVS vzpomíná Karel Oujezdský in: BABYLON č. 3/ XVIII, 25. 11. 2008, str. 7, dostupné online Archivováno 24. 9. 2015 na Wayback Machine.
  3. Potkal jsem Jé Vé : Na JVS vzpomíná Ivan Wernisch in: BABYLON č. 3/ XVIII, 25. 11. 2008, str. 6, dostupné online Archivováno 24. 9. 2015 na Wayback Machine.

Externí odkazy

  • Seznam dělSouborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Jiří V. Svoboda
  • Slovník české literatury
  • Obec překladatelů

Literatura

  • Potkal jsem Jé Vé; Starosta města Mostaru; Srazili českého básníka – Tři vzpomínkové rozhovory především o alkoholické minulosti JVS v časopise Babylon (BABYLON č. 3/ XVIII, 25. 11. 2008, str. 6–7), dostupné online
Pahýl
Pahýl
Tento článek je příliš stručný nebo postrádá důležité informace.
Pomozte Wikipedii tím, že jej vhodně rozšíříte. Nevkládejte však bez oprávnění cizí texty.
Autoritní data Editovat na Wikidatech